«Мы положим руку в руку»
27 марта в Сортавальской центральной библиотеке прошла презентация перевода первой части книги Э. Эняярви-Хаавио «Мы положим руку в руку»
Переводчик издания, фольклорист, старший научный сотрудник Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН Мария Кундозерова, рассказала об особенностях визуального представления (поза пения, положение рук и движения рунопевцев во время исполнения рун) торжественного мужского пения вдвоем. Автор книги, Эльса Эняярви-Хаавио (1901-1951), убедительно доказывает, что знакомый образ момента исполнения рун, запечатленный на известных фотографиях, отличается от того, как это происходило на самом деле.
Об авторе и книге
Эльса Эняярви-Хаавио (1901–1951) – исследовательница-фольклорист и общественный деятель Финляндии, первая женщина-доктор наук по направлению «Финская сравнительная фольклористика». Её работа «Мы положим руку в руку», опубликованная в 1949 году, представляет собой анализ различных способов исполнения эпических рун на территориях проживания прибалтийско-финских народов и является важным вкладом в изучение финно-угорской культуры.